您好,欢迎来到榕意旅游网。
搜索
您的当前位置:首页UOP规范5-21-7一般用途离心泵

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

来源:榕意旅游网
UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

1. GENERAL概括 Scope 范围 a.

This

Standard Specification

covers

the general

design

requirements for centrifugal pumps within the following application

limits and specified to comply with ASME or standards:

本标准规范波及恪守 ASME或标准和知足以下条件的离心泵的设计。 Maximum discharge pressure 275 psig (19 kg/cm 2 g) 最大出口压力 275 psig (19 kg/cm 2 g)

Maximumsuction pressure(normal operating, non short term upset) 75

psig (5 kg/cm 2 g)

最大进口压力(惯例工况无切换)

75 psig (5 kg/cm 2 g)

Maximum rated total head 400 feet (120 meters) 最大额定扬程 400 英尺 (120 米) Maximum rated speed 3600 rpm

最大额定转速 3600 rpm

Maximum pump fluid temperature 300 最高介质温度 300 b. Exceptions

F (150

C)

F (150 C)

or variations shown in the UOPProject Specifications

take precedence over requirements shown herein.

“UOP企业工程规范”中给出的例外状况或更改优先于本标准中的要求。 References 参照文件

Unless noted below, use the edition and addenda of each referenced document current on the date of this UOP Standard Specification. When a referenced document incorporates another document, use the edition of that document required by the referenced document.

假如以下没有此外说明, 使用本 “标准规范” 刊行日期内有效的各参照文件

版本和附录。假如参照文件引用另一文件, 则使用参照文件要求的引用文件版本。

1

1 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

a. American for

Society of Mechanical Engineers (ASME), “Specification

Horizontal End Suction Centrifugal Pumps for Chemical Process ASME 化工用卧式端吸离心泵规格

b. ASME , “Specification for Vertical In-Line Centrifugal Pumps for Chemical Process ” .

ASME 化工用立式管道离心泵

c. ASME , “Gray Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings; (Classe s 25, 125, 250) ”

ASME 铸铁管法兰和法兰管件 ( 磅级 25, 125, 250)

d. ASME “Ductile Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings, Class es 150 and 300 ”

ASME 球墨铸铁管法兰和法兰管件磅级 150 和 300

e. ASME ,

“Pipe Flanges and Flanged Fittings, NPS

? through NPS

24 Metric/InchStandard

美国机械工程师学会 (ASME) ,“管法兰和法兰管件, NPS1/2至 NPS24公制

/ 英制标准”。

f. ASME , “Surface Texture (Surface Roughness, Waviness, Lay) ”

ASME,“表面构造特点 ( 表面粗拙度、波涛度及形态 ) ”。 g. American Society for Testing and Materials (ASTM) A193,

ndard Specification for Alloy Steel and Stainless Steel Bolting Mater ials for High-Temperature Service or High Pressure Service and other Special Purpose Applications

“ Sta

(ASTM) A193高温设施用合金钢和不锈钢螺栓资料的标准规范

h. ASTM A194, “Standard Specification for Carbon and Alloy Steel

Nuts for Bolts for High-Pressure and High-Temperature Service, or Both

2

2 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

ASTM A194高温或高压或高温高压螺栓用碳钢及合金钢螺母

i. ASTM A276, “ Standard Specification for Stainless Steel Bars a nd Shapes”

ASTM A276不锈钢棒材和型材规格

j. Deutsches Institut fur Normung (DIN) 50018, “ Testing in a

Saturated Atmosphere on the Pressure of Sulfur Dioxide

(DIN) 50018 在含二氧化硫气体的冷凝水中变换天气的试验 k. International Standards Organization (ISO) 1940

“Mechanical

Vibration Balance Quality Requirement for Rotors in a Constant (Rigid) State ”

(ISO) 1940 机械振动—刚性转子的均衡精度要求

l. National, state, and local governmental regulations and laws 国家、州和地方政府法律和规定。

Acceptability Criteria The vendor's

offering

可接受标准

shall have proven success in industrial

operation. Prototypes are not acceptable.

供货商报价中的规格和设计应拥有在规定操作条件下现场成功应用的考证

记录(不接受样机)。

2. DESIGN AND CONSTRUCTION设计和建筑 General 概括

a. The design and construction of horizontal pumpsshall comply with ASME except where modified by either the UOP Project Specification(s)

or UOPStandard Specification(s). 卧式离心泵应恪守 ASMEB73 的要求,“ UOP 企业工程规范”“ UOP企业标准规范”中加以改正的部分除外。

b. The design and construction of vertical pumps shall comply with ASME except where modified by either the UOP Project Specification(s)

3

3 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

or UOPStandard Specification(s). 立式离心泵应恪守 ASMEB73 的要求,“ UOP

企业工程规范”“ UOP企业标准规范”中加以改正的部分除外。

c. All equipment shall be designed to operate in a totally unprotected

outdoor environment. 泵要依据完整无防备,室外环境运转的条件设计。

d. Pumps and mechanical seals shall be designed for continuous operation

at the maximum pumping temperature.

If

a maximum pumping

°F

temperature is not specified,the normal pumping temperature plus 50

(28 ° C) minimum shall be used. 泵的设计应使其在起码高于规定最高运转温度 50°F (28 ° C)下连续运转。

e. Inducers shall not be used. 不一样意使用引诱轮

f. For horizontal pumps, the pump vendor shall mount and align the driver on the base plate.卧式泵厂商应将电机安装在基座上

g. Vertical drive components shall be in the pump vendor

’s scope

of supply and they shall be aligned and match marked in the vendor ’s shop.

供给商应立式电机组件并对齐和标志在供给商商铺里

Hydraulic Selection Criteria

水利选择标准

a. Pumps that have stable head/flow rate curves (continuous head rise to shutoff) are preferred for all applications and are required if

parallel operation is specified. If parallel operation is specified, the

head rise from rated point to shutoff shall be at least 10%. If a discharge orifice is used as a means of providing a continuous rise to shutoff,

this use shall be stated in the proposal.

有稳固压头的泵 / 流量曲线(持

续闭阀扬程)的泵合用于所有应用且需要假如是并联操作。假如指定并联操作,

额定扬程和闭阀扬程起码差

10%。假如采纳排水孔来供给闭阀扬程, 需独自说明。

4

4 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

b. The maximum impeller diameter for a single-stage overhung pump

design, operating at 2950 rpm to millimeters)

转速 2950 rpm 到 3600 rpm 单级悬臂离心泵最大设计叶轮直径为

13 英寸

3600 rpm, shall be 13 inches

(330

(330mm)

c. Pumps shall have a preferred operating region of 70% to 120% of best efficiency flow rate of the pump as furnished. Rated flow shall be

within the region of 80%to 110%of best efficiency flow rate of the pump

as furnished.

泵应拥有最正确的工作地区, 占泵的最正确效率流量的

70%至 120%。额定流量应

在设施最正确效率流率的 80%到 110%之间 。

d. Pumps with constant speed drivers shall be capable of a future head increase of at least 5% at rated flow rate by installing a new impeller.

以恒定速度驱动的泵,应拥有每安装一个新的叶轮在额定流量中增添起码

5%的流量的能力。

e. The suction specific speed shall not exceed 11,000 (USGPM, ft), 13,000 (M3/hr,meters). The suction specific speed of pumps over 100 HP (75 kW) in water or aqueous solution

(over 50% water) services shall not

exceed 9500 (USGPM, ft), 11,000 (M3/hr, meters).

吸力比速度不超出 11000(USGPM,ft) ,13000(M3 / hr ,米 ) 。在水或水溶液

( 超出 50%的水 ) 中,泵的吸力比为 11000(M3 / hr ,米 ) 。

f. Hydrocarbon

correction factors shall not be used to calculate

Net

100 HP(75 kW) ,不超出 9500(USGPM,ft) ,

Positive Suction Head(NPSH).

不该使用碳氢化合物校订因子计算汽蚀余量 Flanges 法兰

5

(NPSH)

5 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

a. The suction and discharge flanges shall be the same Class. 进出口法兰应采纳一致规格

b. Flange classes are specified in accordance with ASME, ASME and

Specifications

are based upon

ASME. Flange classes listed in UOP Project

design pressure and temperature conditions only, and do not account for other loads. The final design of all flanges shall account for gasket seating and external

thermal expansion for dissimilar

joints

and

transient thermal conditions such as start-up/shutdown and operational upset shall be accommodated.

法兰等级采纳 ASME规定。“ UOP企业工程规范”给出的法兰等级只依据设

计压力和温度条件, 没有考虑其余负载。 所有法兰的最后设计应试虑最小预紧压

力和外面负载。不一样种资料连结产生的不平均热膨胀和开车 / 泊车及操作不稳固

时的刹时热状态应加以考虑。

c. Flanges intended for use with spiral wound gaskets shall have a flange surface finish of 125 micro inch Ra minimum to 250 micro inch Ra maximum. Flanges intended for use with other gaskets shall have a flange surface finish within the optimal range for the specified gasket. Finishes shall be judged by visual comparison with surface finish roughness standards conforming to ASME . Flange finishes shall be protected from

damage during installation.

fabrication, heat treatment, shipping, storage, and

使用环绕式垫片的法兰,其表面光洁度范围应为最低 125 微英寸 Ra 至最高

250 微英寸 Ra。使用其余垫片的法兰, 其表面光洁度应为规定垫片所要求的最正确

范围。光洁度经过与切合 ASME规定的表面光洁度粗拙度标准试样进行察看比较

来判断。法兰表面光洁度应当在制造、热办理、运输、储存和安装过程中加以保

护,防备破坏。

6

6 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

d. Flanges shall be designed for through bolting. 法兰连结方式为螺栓连结

Casings 壳体

a. The thickness of the pressure casing shall be suitable for the maximum discharge pressure, taking into account the maximum impeller diameter and turbine over speed,and the maximum temperature defined by Section 压力壳体的厚度应合用于最大排放压力, 考虑到最大叶轮直径和涡轮转速,以及第节定义的最高温度

b. Flanges shall be provided for connections 1 inch NPSand larger.

大于 1NPS应采纳法兰连结

c. The casing shall be provided with a vent connection unless the pump is made self-venting by arrangement of the nozzles.

除非泵是经过喷嘴的部署来进行自排气,不然应供给排气管。

d. The vendor shall provide a casing drain with valve. The connection shall be largest possible for that casing up to a maximumof ? inch NPS.

供给商应为壳体供给放水阀,最大尺寸

? inch NPS

e. Threaded drain and vent connections shall not be used in

烃及其余易燃介质放空禁用螺纹连

hydrocarbon or other flammable services. 接

f. Threaded connections for the primary seal flush are allowed. Threaded fittings for transitioning from the casing to tubing for seal

flush piping may be used provided that a secondary sealing feature, such

as O-rings, are used and that the joint does not depend on the thread

contact alone to seal the fluid. The connection boss shall face suitable for sealing contact.

主密封冲刷同意采纳螺纹连结, 但一定采纳如 O型圈的二次密封起到多重密

7

have a machined

7 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

封作用。管接头应经过机加工办理合适密封。

g. Seal welding of threaded connections is not allowed. 不一样意使用螺纹连结的密封焊

h. Ductile iron pressure casings shall not be used in hydrocarbon

or other flammable services.

i. Casing

烃和易爆介质不一样意使用铸铁壳体

bolting for ductile iron pumps shall conform to ASTMA193,

steel pumps, bolting

Grade B7 with ASTMA194 Grade 2H nuts. For stainless

shall conform to ASTM A193, Grade B8 Class 2 with ASTM A194 Grade 8 nuts

铸铁泵壳体螺栓应切合 ASTM A193, Grade B7 配合 ASTM A194 Grade 2H螺

母不锈钢泵螺栓应切合

ASTM A193, B8 级 Class 2 配合 ASTM A194 8 级螺母

Impellers 叶轮

a. Impeller

axial clearance shall be adjustable without disassembly

of the pump. 叶轮轴向空隙应在不拆泵的状况下可调

b. Impellers shall be dynamically balanced in accordance with ISO 1940, quality grade trimming

to the specified diameter.

If

the ratio of

maximumoutside diameter divided by the width at the periphery including the shroud(s) is less than six, a two-plane spin balance shall be performed.

叶轮应依据 ISO 1940,质量等级,按规定的直径进行动向均衡。假如最大外径比除以四周的宽度,包含包裹的宽度小于 6,则需要进行两平面动均衡

Shaft 轴

a. Shaft shall have stiffness ratio of (L 3 /D 4 ) of less than 65 in -1 mm -1 ). For a stiffness ratio greater than 60 but less than 65, the lowest turn down flow should be limited to 60% of BEP to prevent

excessive shaft deflection (if operation below 60% BEP is required,

轴刚

consider adding a pump spill back-if one is not already provided)

8

8 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

度比 (L 3 /D 4 )

应低于 65 英寸 -1 mm -1 ) 。刚度比高于 60 低于 65,最低切

换流量应起码最正确效率点的 60%防备轴曲折(假如操作要求低于最正确效率点的 60%,考虑增添泵放空假如未供给)

b. Pump shaft shall not be integral with motor shaft.

不该一体

泵轴与电机轴

c.

Pumps shall have solid shafts. Hook shaft sleeves are not acceptable.

轴应为实心轴,不一样意使用轴套

Shaft Sealing 轴封

a. Pumps shall have cartridge mounted mechanical seals. 泵应安装机械密封

b. For pumps handling hydrocarbon, toxic, or corrosive fluids, the pump seal chambers shall be sized to accommodate a dual mechanical seal system. 关于办理碳氢化合物、 有毒或腐化性流体的泵, 泵密封室应按大小调整,以适应双机械密封系统。

c. If

rings

auxillary

shall

API 682 flush plans 52 or 53 are specified, pumping

be provided with the mechanical seals. A thermosiphon system

alone does not meet this requirement. 假如采纳 API682 中 52 或 53 冲刷方案, 机封应供给泵送环,除非系统有热虹吸系统。

d. Non-sealing metallic parts of the seal shall have corrosion resistance equal to that of the pump casing or shall be ASTM A276 Type

316 stainless steel as a minimum except springs which shall be Hastelloy

C-276 as a minimum. Set screws shall have the appropriate hardness for the given shaft and corrosion resistance for the process liquid and environment where the seal is to be installed.

密封的非密封金属零件应拥有与泵壳体同样的耐腐化性能,或应以 ASTM A276 标准型 316 型不锈钢为最小值。固定螺钉应拥有合适的硬度,合用于所安

9

9 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

装密封的工艺液体和环境。

e. Seal chambers shall be arranged to maintain a positive pressure under

all specified operating

conditions,

including pumps in

vacuum

service. 在所有指定的操作条件下 ( 包含真空泵 ) ,应安排密封室保持正压。

f. Internal seal flush passageways are not permitted. 不一样意采纳内部密封冲刷通道

g. Vent and drain connections from mechanical seals shall be piped to a safe area by others.

机械密封的排气口和排水管应由其余管道输送到安全地区。

h. The pumpvendor shall determine the required circulation insure sufficient liquid

at the seal faces for proper seal operation.

rate to

The

restriction orifice, if required, shall not be less than 1/8\" (3 mm).

泵的供给商应确立所需的循环率, 以保证密封表面的足够液体, 以便进行合适的

密封操作。假如需要,限制孔不得小于

1 / 8 ”(3 毫米)。

shall be designed so that

the water

i. Pumps in water service

temperature at the seal faces does not exceed 180 计成密封面对的水温度不超出

180°F(80 °C)。

° F (80 °C 水泵应当设

Bearings 轴承

a. Bearings shall be the anti-friction type and shall have an L-10

rating

life of 25,000 hours minimum in continuous operation

at rated pump

conditions.

轴承应是耐磨型, 在额定泵工况下连续运转时, 其额定寿命为 25,000 小时。 b. Single-row bearings shall be Conrad (deep groove) type. 单列轴承为康拉德 ( 深沟 ) 型。

c. Pumps with bearing housings lubricated by open or closed loop, pure oil mist shall use Inpro Permanent Bearing Protection type OM-32 bearing isolators or equal, as a minimum.

10

10 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

d. Pumps with bearing housings lubricated by constant level

or purge oil mist shall bearing isolatorsor

use Inpro Permanent Bearing Protection

oilers

type VBXX-D

are not

equal, as a minimum. Labyrinth and lip seals

allowed. 泵轴承箱机油或油雾润滑,应安装起码 用迷宫密封和唇形密封。

VBXX-D 等级的油封。不一样意采

Auxiliary Piping 协助管路

a. When cooling water is required, the pump vendor shall pipe the cooling water circuit to a single inlet and outlet at the edge of the

baseplate. 当需要冷却水时,泵供给商应将冷却水回路管道输送究竟板边沿的一个进口和出口。

b. Piping systems shall be sealed before shipping to prevent entry of foreign materials.

管路系统应在装运前密封,以防备外来物质进入。

Baseplates 底座

a. Pumps shall be mounted on single piece, heavy duty fabricated steel baseplates. 泵应安装在一个整体,高质量焊接底座上

b. The base plate shall extend under the pump and drive train

components so any leakageis contained within the baseplate. 大于泵和电机面积这样任何泄漏都会漏在底座上

底座面积应

c. Base plate shall include a drip lip with welded end caps and center

I-beam or cross member support.

泵底座应有一个带支撑的排水管

d. The basep late shall have a sloped deck. The deck shall a minimum of 1:120 toward the pump end to prevent standing liquids. 底座应有起码 1:120 防积水。

e. Grout

holes shall be located to permit filling

be sloped

the entire cavity

under the base plate.

f. All

11

灌浆孔应定位于同意填补底板下的整个孔。

joints (including deck plate) to structural membersshall be

11 / 12

UOP规范5-21-7一般用途离心泵

可编写可改正

continuously seal-welded to prevent crevice corrosion. Exposed

intermittent welding is unacceptable. 构造构件的所有接头 ( 包含甲板板 ) 应

连续焊接,防备空隙腐化。不一样意出现断焊。

g. The baseplate shall be provided with lifting at lugs for at least

a four-point lift. Lifting the base plate complete with all equipment mounted shall not permanently distort

or otherwise damagethe base plate

or the machinery mounted on it. 底座应安装至个吊耳。吊装时保证不破坏底座和设施。

Supplier (or Equal) Inpro/Seal

支持(或等同)

12

12 / 12

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- nryq.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务