您好,欢迎来到榕意旅游网。
搜索
您的当前位置:首页Machine translation system

Machine translation system

来源:榕意旅游网
专利内容由知识产权出版社提供

专利名称:Machine translation system

发明人:Kumano, Akira,Sugawara, Yumiko,Aoyama,

Chiaki

申请号:EP87106512.4申请日:19870506公开号:EP0247395B2公开日:19981104

摘要:To translate Japanese having no morphological distinction between singularand plural forms into English having a morphological distinction between the two, forinstance, the dictionary unit (6) includes semantic information indicative of the pluralnumber, and the translation unit (5) syntactically and semantically translates Japaneseinto English as follows: a Japanese sentence is morphologically analyzed into basicmorphemes by an inflection information dictionary (6a); lexical syntactic information ofthe Japanese basic morphemes are retrieved from a word/phrase dictionary (6b); theJapanese sentence is syntactically analyzed into an intermediate structure by Japanesesyntactic analysis grammar to clarify modification relationship between two words; theJapanese intermediate structure is semantically transferred into an English intermediatestructure by structure transfer grammar; a concept data of a noun (e.g. \"book\") whichincludes FEATURE : NUMBER = PLURAL is formed when the noun is modified by anadjective (e.g. \"many\") indicative of the plural number; an English sentence structure issyntactically generated from the intermediate structure and by English syntacticgeneration grammar; and lastly an English morphemes are generated by morphologicalgeneration grammar to change \"book\" into \"books\".

申请人:TOSHIBA KK

地址:JP

国籍:JP

代理机构:Lehn, Werner, Dipl.-Ing.

更多信息请下载全文后查看

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- nryq.cn 版权所有 赣ICP备2024042798号-6

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务